新闻资讯 > 企业新闻

检测翻译质量的四个重要因素

更新:2019-04-02

检验使其更加完善,”约半个世纪前彼得德鲁克说。然而有可能的是,这句话早在文艺复兴时期的天文学家Rheticus声称:“如果你能检验它,你就可以管理它。”不管这个词语的起源如何,但这个信息是明确的:检验提供的信息可以帮助你实现计划。以下是翻译行检验至关重要的几个原因:

1.允许客观评估

准确的检验对于本地化流程至关重要,因为它可以进行客观的评估和改进。在您开始之前先了解您的语言服务提供商(LSP),共同设定期望和SMART目标。下一步是根据商定的条件监测和跟踪成效,请记住数字不是谎言。有了明确的指标,您和您的LSP可以客观地评估每个交付成果的总体表现和终,同样的规则适用于评估和比较先供应商之间的。


2.让你控制过程

清晰的指标可让您监控趋势并对流程中存在的问题做出反应。考虑与可以访问智能跟踪和报告系统的LSP进行合作,以便除了观察表现不佳的译员和评论者之外,他们还可以轻松识别问题区域和语言。这使您的服务商可以控制本地化流程的所有步骤同时让您放心,您的项目将由行家从头到尾进行监控。


3.促进根本原因分析

详细的监控有助于根源分析过程,跟踪错误类别或项目类型可以让您更快、更高效地识别问题区域。提示:询问你的服务商是否跟踪和分析评论反馈。这些信息使他们能够衡翻译人员的表现,从源头上提高翻译。


4.发现问题并改进

后一点,措施和指标可以为您和您的服务商提供关于改进措施的重要依据。了解如何分析已收集的数据,可加速此过程。詹姆斯乔伊斯曾说过:“错误是发现的门户。”如果你花时间了解错误及其发生的方式,你将能够采取正确的步骤来小化错误。

会员类型:普通会员
地址:上海市松江区文宇路88弄28号
联系:姚奕丞
电话:15601956613
021-67752079